- Home
- Roald Dahl
Over to You Page 5
Over to You Read online
‘Hop skip jump,’ I said, ‘Hop skip jump,’ and we danced along.
The painter on the first aeroplane had a straw hat on his head and a sad face. He was copying the drawing out of a magazine, and when Peter saw it he said, ‘Boy oh boy look at that picture,’ and he began to laugh. His laugh began with a rumble and grew quickly into a belly-roar and he slapped his thighs with his hands both at the same time and went on laughing with his body doubled up and his mouth wide open and his eyes shut. His silk top hat fell off his head on to the sand.
‘That’s not funny,’ I said.
‘Not funny!’ he cried. ‘What d’you mean “not funny”? Look at me. Look at me laughing. Laughing like this I couldn’t hit anything. I couldn’t hit a hay wagon or a house or a louse.’ And he capered about on the sand, gurgling and shaking with laughter. Then he seized me by the arm and we danced over to the next aeroplane. ‘Hop skip jump,’ he said. ‘Hop skip jump.’
There was a small man with a crumpled face writing a long story on the fuselage with a red crayon. His straw hat was perched right on the back of his head and his face was shiny with sweat.
‘Good morning,’ he said. ‘Good morning, good morning,’ and he swept his hat off his head in a very elegant way.
Peter said, ‘Shut up,’ and bent down and began to read what the little man had been writing. All the time Peter was spluttering and rumbling with laughter, and as he read he began to laugh afresh. He rocked from one side to the other and danced around on the sand slapping his thighs with his hands and bending his body. ‘Oh my, what a story, what a story, what a story. Look at me. Look at me laughing,’ and he hopped about on his toes, shaking his head and chortling like a madman. Then suddenly I saw the joke and I began to laugh with him. I laughed so much that my stomach hurt and I fell down and rolled around on the sand and roared and roared because it was so funny that there was nothing else I could do.
‘Peter, you’re marvellous,’ I shouted. ‘But can all those German pilots read English?’
‘Oh hell,’ he said. ‘Oh hell. Stop,’ he shouted. ‘Stop your work,’ and the painters all stopped their painting and turned round slowly and looked at Peter. They did a little caper on their toes and began to chant in unison. ‘Rubbishy things — on all the wings, on all the wings, on all the wings,’ they chanted.
‘Shut up,’ said Peter. ‘We’re in a jam. We must keep calm. Where’s my top hat?’
‘What?’ I said.
‘You can speak German,’ he said. ‘You must translate for us. He will translate for you,’ he shouted to the painters. ‘He will translate.’
Then I saw his black top hat lying in the sand. I looked away, then I looked around and saw it again. It was a silk opera hat and it was lying there on its side in the sand.
‘You’re mad,’ I shouted. ‘You’re madder than hell. You don’t know what you’re doing. You’ll get us all killed. You’re absolutely plumb crazy, do you know that? You’re crazier than hell. My God, you’re crazy.’
‘Goodness, what a noise you’re making. You mustn’t shout like that; it’s not good for you.’ This was a woman’s voice. ‘You’ve made yourself all hot,’ she said, and I felt someone wiping my forehead with a handkerchief. ‘You mustn’t work yourself up like that.’
Then she was gone and I saw only the sky, which was pale blue. There were no clouds and all around were the German fighters. They were above, below and on every side and there was no way I could go; there was nothing I could do. They took it in turns to come in to attack and they flew their aircraft carelessly, banking and looping and dancing in the air. But I was not frightened, because of the funny pictures on my wings. I was confident and I thought, ‘I am going to fight a hundred of them alone and I’ll shoot them all down. I’ll shoot them while they are laughing; that’s what I’ll do.’
Then they flew closer. The whole sky was full of them. There were so many that I did not know which ones to watch and which ones to attack. There were so many that they made a black curtain over the sky and only here and there could I see a little of the blue showing through. But there was enough to patch a Dutchman’s trousers, which was all that mattered. So long as there was enough to do that, then everything was all right.
Still they flew closer. They came nearer and nearer, right up in front of my face so that I saw only the black crosses which stood out brightly against the colour of the Messerschmitts and against the blue of the sky; and as I turned my head quickly from one side to the other I saw more aircraft and more crosses and then I saw nothing but the arms of the crosses and the blue of the sky. The arms had hands and they joined together and made a circle and danced around my Gladiator, while the engines of the Messerschmitts sang joyfully in a deep voice. They were playing Oranges and Lemons and every now and then two would detach themselves and come out into the middle of the floor and make an attack and I knew then that it was Oranges and Lemons. They banked and swerved and danced upon their toes and they leant against the air first to one side, then to the other. ‘Oranges and Lemons said the bells of St Clements,’ sang the engines.
But I was still confident. I could dance better than they and I had a better partner. She was the most beautiful girl in the world. I looked down and saw the curve of her neck and the gentle slope of her pale shoulders and I saw her slender arms, eager and outstretched.
Suddenly I saw some bullet holes in my starboard wing and I got angry and scared both at the same time; but mostly I got angry. Then I got confident and I said, ‘The German who did that had no sense of humour. There’s always one man in a party who has no sense of humour. But there’s nothing to worry about; there’s nothing at all to worry about.’
Then I saw more bullet holes and I got scared. I slid back the hood of the cockpit and stood up and shouted, ‘You fools, look at the funny pictures. Look at the one on my tail; look at the story on my fuselage. Please look at the story on my fuselage.’
But they kept on coming. They tripped into the middle of the floor in twos, shooting at me as they came. And the engines of the Messerschmitts sang loudly. ‘When will you pay me, said the bells of Old Bailey?’ sang the engines, and as they sang the black crosses danced and swayed to the rhythm of the music. There were more holes in my wings, in the engine cowling and in the cockpit.
Then suddenly there were some in my body.
But there was no pain, even when I went into a spin, when the wings of my plane went flip, flip, flip flip, faster and faster, when the blue sky and the black sea chased each other round and round until there was no longer any sky or sea but just the flashing of the sun as I turned. But the black crosses were following me down, still dancing and still holding hands and I could still hear the singing of their engines. ‘Here comes a candle to light you to bed, here comes a chopper to chop off your head,’ sang the engines.
Still the wings went flip flip, flip flip, and there was neither sky nor sea around me, but only the sun.
Then there was only the sea. I could see it below me and I could see the white horses, and I said to myself, ‘Those are white horses riding a rough sea.’ I knew then that my brain was going well because of the white horses and because of the sea. I knew that there was not much time because the sea and the white horses were nearer, the white horses were bigger and the sea was like a sea and like water, not like a smooth plate. Then there was only one white horse, rushing forward madly with his bit in his teeth, foaming at the mouth, scattering the spray with his hooves and arching his neck as he ran. He galloped on madly over the sea, riderless and uncontrollable, and I could tell that we were going to crash.
After that it was warmer, and there were no black crosses and there was no sky. But it was only warm because it was not hot and it was not cold. I was sitting in a great red chair made of velvet and it was evening. There was a wind blowing from behind.
‘Where am I?’ I said.
‘You are missing. You are missing, believed killed.’
‘Then I must tell my mother.’