Changeling Read online



  A quick tap of a finger on her cheek told her that Isolde was glad of it.

  ‘Well, then,’ Ishraq said. ‘I need to sleep. You go to dinner. See if you can get him to release us. And if he does that, see if you can make him give us some money.’

  ‘You think very highly of my powers of persuasion,’ Isolde said ruefully.

  ‘Actually, I do.’ Ishraq nodded as her eyes closed. ‘Especially with him.’

  Luca sent for Isolde at dinnertime, planning to question her privately as they ate together, but then he found that both Brother Peter and Freize intended to be in the room with them.

  ‘I shall serve the food,’ Freize said. ‘Better me than some wench from the inn, listening to everything you say, interrupting as like as not.’

  ‘While you are notably reticent.’

  ‘Reticent,’ Freize repeated, committing the word to memory. ‘Reticent. D’you know? I imagine that I am.’

  ‘And I shall take a note. This is still an inquiry for murder and witchcraft,’ Brother Peter said severely. ‘Just because we found them in yet more trouble, does not prove their innocence. Quite the opposite. Good women stay at home and mind their manners.’

  ‘We can hardly blame them for being homeless when their abbey was going to burn them for witches,’ Luca said irritably. ‘Or blame her for being expelled by her brother.’

  ‘Whatever the reason, she and her servant are homeless and uncontrolled,’ Brother Peter insisted. ‘No man rules them and no man protects them. They are certain to get into trouble and to cause trouble.’

  ‘I thought we had answered the questions of the abbey,’ Luca said, looking from one determined face to the other. ‘I thought we had concluded our inquiry and sent in our report? I thought they were innocent of most of the crimes? I thought we were satisfied as to their innocence?’

  ‘We were satisfied as to the drugging, the poisoning and the murder,’ Peter said. ‘Satisfied that the great crimes were performed by the Lady Almoner. But what were the two of them doing in the mortuary that night? Don’t you remember them tampering with the corpse, and the Lady Almoner saying they were having a Satanic Mass on the nun’s body?’

  Freize nodded. ‘He’s right. They have to explain.’

  ‘I’ll ask,’ Luca said. ‘I’ll ask about everything. But if you remember her brother coming in, secretly hand in glove with that woman, and his readiness to see his sister burn before him – you can’t help but pity her. And, anyway, if her answers are not satisfactory we can hand them over to the Lord Piccante who is the master here, and he can burn the two of them as the Lord Lucretili would have done. Is that your wish?’ He looked at their glum faces. ‘You want to see them dead? Those two young women?’

  ‘My wish is to see justice done,’ said Brother Peter. ‘Forgiveness is for God.’

  ‘Or I suppose we could just turn a blind eye and let them get away in the morning,’ Freize suggested, as he headed out of the room.

  ‘Oh, for goodness’ sake!’ Luca exclaimed.

  Just then, Isolde came down the stairs for dinner, wearing a gown she had borrowed from the innkeeper’s wife. It was made of some coarse material, dyed a dark blue, and on her head she had a cap like countrywomen wore. It showed the golden fold of her hair where she had it twisted back into a plait. Luca remembered the tumble of gold when he had tackled her in the stable yard and the scent of rosewater when he had held her down. In the simple outfit her beauty was suddenly radiant and Luca and even Brother Peter were tongue-tied.

  ‘I hope you are recovered,’ Luca muttered as he set a chair for her.

  Her eyes were downcast, her smile directed to her feet. ‘I was not injured, I was only frightened. Ishraq is resting and recovering. She will be better in the morning, I am sure.’

  Freize entered, banging the door, and started to slap down dishes onto the table. ‘Fricassée of chicken – they killed an old rooster specially. Stew of beef with turnip, a pâté of pork – I wouldn’t touch it myself. Some sausage which looks quite good and a few slices of ham.’ He went back out and came in again with more dishes. ‘Some marchpane from the local market which tastes almost like the real thing, but I wouldn’t swear to its youth; some pastries which the goodwife made herself, I saw them come out of the oven and I tasted them for your safety and approve them. They have no fruit here at all but some apples which are so green that they are certain to half-kill you, and some sugared chestnuts which they have saved for visiting gentry for a good year. So I would not answer for them.’

  ‘I am sorry,’ Luca said to Isolde.

  ‘No,’ she said with a smile. ‘He is very engaging and probably truthful, which matters more.’

  ‘Some very good wine, that I took the liberty of tasting for you in the cellar, which would do my lady no harm at all.’ Freize was encouraged by Isolde’s praise into pouring the wine with a flourish. ‘Some small ale to quench your thirst that they brew here from the mountain water, and is actually rather good. You wouldn’t drink the water in any case, but you probably could here. And if you fancy a couple of eggs I can get them boiled or scrambled up as you wish.’

  ‘He likes to think he is devoted to my service, and really he is very good to me,’ Luca said in an undertone.

  ‘And moreover,’ Freize said, bearing down upon Isolde, ‘there is a nice sweet wine for your voider course, and some good bread coming out of the oven now. They don’t have wheat, of course, but the rye bread is sweet and light, being made with some kind of honey – which I established by a long conversation with the cook who is no other than the goodwife, and a very good wife, I would think. She says that the gown becomes you better than her, and so it does.’

  ‘But sometimes, of course, he is quite unendurable,’ Luca finished. ‘Freize, please serve the meal in silence.’

  ‘Silence, he says.’ Freize nodded at Isolde with a conspiratorial smile. ‘And silent I am. See me: utterly silent. I am reticent, you know. Reticent.’

  She could not help but laugh as Freize folded lip over lip, put all the remaining dishes on the table, bowed low, and stood with his back to the door, facing the room like a perfect servant. Brother Peter sat down and started to help himself to the dishes, with his manuscript beside him and his ink pot adjacent to his wine glass.

  ‘I see that you are questioning me, as well as feeding me,’ she said to Luca.

  ‘As the sacred Mass,’ Brother Peter answered for him. ‘Where you have to answer for your soul and your faith before you partake. Can you answer for your soul, my lady?’

  ‘I have done nothing that I am ashamed of,’ she said steadily.

  ‘The attack on the dead woman?’

  Luca shot a quelling look at Brother Peter but Isolde answered without fear. ‘It was no attack. We had to know what she had been given to eat. And by discovering that she had been poisoned we saved the others. I knew Sister Augusta, and you did not. I tell you: she would have been glad that we did that to her – after death – so that we could save her sisters pain in their lives. We found the berries of belladonna in her belly, which proved that the nuns were being poisoned, that they were not possessed or going mad as we all feared. I hoped we could have given you the berries as evidence and saved the abbey from my brother and the Lady Almoner.’

  Luca spooned the fricassée of chicken onto a big slice of rye bread and passed it to her. Daintily, she produced a fork from the sleeve of her gown and ate the meat from the top of the bread. None of them had seen such table manners before. Luca quite forgot his questions. Freize at the doorway was transfixed.

  ‘I’ve never seen such a thing,’ Luca remarked.

  ‘It’s called a fork,’ Isolde said, as if it were quite ordinary. ‘They use them in the court of France. For eating. My father gave me this one.’

  ‘Never eaten anything that couldn’t be speared on the tip of a dagger,’ Freize offered from the doorway.

  ‘Enough,’ Luca advised this most interfering servant.

  ‘Or sucked i